středa 11. září 2013

Fantom v noci - Kapitola 9





Nathan se posunul v úzkém prostoru. Stál mezi popelnicemi na zadní straně NOPD parkoviště, které, naštěstí pro něj, končilo cihlovou třípatrovou budovou. Prostor páchl po tulácích a pravděpodobně i po několika důstojnících, kteří ho použili jako pisoár.
Těžko přijatelné pro někoho jeho velikosti, ale toto místo mu umožnilo skvělý výhled na zadní výjezd z areálu, kde byla Terri na konzultaci. Během poslední hodiny policisté a detektivové chodili dovnitř a ven. Stál tam a sledoval policejní vozy, tmavé sedany a modrý Mini Cooper zaparkované na parkovišti. Před deseti minutami Terri zaparkovala dvě mezery od kontejneru.
Šero, které zasáhlo malý pozemek, probudilo několik zvířátek v kontejneru. Nyní kopali kolem sebe. Nathana překvapilo zívání. Bylo to už dávno, co fungoval čtyřicet hodin bez spánku. Dnes večer měl ještě další zastávku, kterou si naplánoval po tom, co Terri přijede do práce a chvíli tam zůstane. Nechal Black Death zaparkovanou blok odtud. Dost blízko, aby s ní mohl sledovat Terri, ale příliš daleko, aby na ni mohl dávat pozor před budovou.
Dveře do areálu se otevřely a dva policisté vyšli ven, o něčem diskutovali. Vlezli do vozu a odjeli. Dalších pár aut zastavilo a vyplivlo více důstojníků obou pohlaví.
Tmavě modrá Crown Victoria vplula na parkoviště a plížila se, jako kdyby řidič hledal prémiové parkovací místo. Klidně mohl mít označení „federální zaměstnanec“. Vůz se zastavil za Terriným, pak přehoupl do další řady za místem, které bylo přímo oproti zadním dveřím do areálu.
Nathan chtěl odjet dřív, ale řidič zůstal sedět v autě dvacet minut… dokud Terri nevyšla z budovy.
Podsaditý chlapík s rozcuchanými hnědými vlasy vylezl z modrého Fordu. Oblek potřeboval vyžehlit, ale byl z FBI, DEA, nebo něco podobného. Nathan se vtiskl blížeji k okraji popelnice, blízko místa, kde parkovala Terri.
Spěchala směrem k autu a popelnicím. Měla na sobě džíny, větrovku a tenisky. Oblečení, kterého se Nathan obával. Něco má za lubem.
Federál vylezl ze svého sedanu a zařval: „Hej, Mitchell, stůj.“
Když Terri zastavila vedle svého vozu, zamračení, které rychle schovala, prozradilo, že nechtěla být chycená. „Brady. Co tady děláš?“
Nathan si nemohl dovolit více času, aby ji sledoval celou noc, a stále měl svou další zastávku. Zvažoval možnosti, dokud Brady neřekl: „Musíme si promluvit o Drakeovi.“
***
Teď ne, Brady. Terri se opřela o auto, tajně přesunula váhu na svou silnější nohu.
„Musím si pohnout. NOPD mě neplatí za otálení.“
„Jsi svým vlastním šéfem, že jo?“ Jeho otázka byla víc testovací, než řečnická. „Ne jako že si musíš značit hodiny.“
„To je pravda, ale očekává se ode mne, že dám zákazníkovi to, za co platí. Co chceš?“ Díky informacím od Sammyho vyzvěděla pár maličkostí. Brady ji podržel.
„Dobře, řeknu to přímo. Kolem DEA koluje spousta fám o Drakeově těle. Můj šéf a několik dalších výše postavených si myslí, že to, že nesdílíš informace, znamená, že buď víš, kde je tělo, nebo že znáš někoho, kdo to ví.“
„Cože!“ Kdo pouští tyhle nepodložené fámy? Terri klepala prsty na kapotu vozu a přemýšlela. Zastavila klepnutím. Josie, ta otrava, ona jí to dělá.
„Hele, já dělám všechno pro to, abych ti pomohl, Terri. Snažil jsem se říct mým nadřízeným, že bys to neudělala, zadržela doklady… nebo někoho chránila.“
„‚Někoho chránila?‘ Jako koho?“ Měla pocit, že ví, kam přesně tím směřuje. Brady od ní očekával sympatie kvůli problémům zvláštního agenta jeho divize? Ztrácí čas.
„Informátora.“ Jeho odpověď protnula vzduch a přistála mezi nimi těžce, jako albatros.
„Nechráním zločince, jestli je to to, co jsi naznačil.“ Terri se odstrčila od auta a naklonila se dopředu. „Nevím, kde je Drekeovo tělo. Nejsem nepřítel, sakra.“ Stiskla karoserii dlaní. Jediný informátor, kterého dokázala přimět promluvit s ní, byl muž, o kterém si všichni mysleli, že je Drake, ale tohle s nikým sdílet nebude.
„Hej, počkej.“ Brady zvedl ruce na znamení kapitulace. „Neřekl jsem, že chráníš zločince. Jsem na tvé straně. Parádně jsem to schytal od mých nadřízených za to tělo a taky, že jsme nedostali jako první tip na drogový zátah na Marseauxe v docích.“
„Nemohu ti pomoci s tělem a nemysli si, že mě můžeš vinit, že jste nedostali tip jako první.“ Mohl ji vinit, za zmocnění se kontejneru od DEA, ale pochybovala, že by se mohl dozvědět o laskavosti pro Joea.
„Podívej, Terri. Stál jsem za tebou, když byl Conroy zabitý, všem jsem řekl, že jste padli do pasti.“
„Vážím si toho, a… nezapomněla jsem, cos tu noc udělal.“ Terri trpěla vlnou výčitek svědomí. On zastřelil chlapa, který ji pobodal.
„Nesnažím se, aby ses cítila špatně, nebo aby sis myslela, že mi něco dlužíš, já jen, no, nechci, aby se ti něco stalo, zvláště po tom všem, čím sis prošla. Pořád pro mě moc znamenáš.“ Strčil ruce do kapes, podíval se dolů a zaryl svou botu do štěrku, jakby přemýšlel. Když se přestal ošívat a podíval se na ni, upřímnost v Bradyho pohledu ji nutila, cítit se nicotně za to, že se mu vyhýbala.
„Podívej se, Terri, když budeš pracovat se mnou a sdílet některé informace, taky budu sdílet to, co můžu. To je jediný způsob, jak mohu zabránit, aby tě vinili za chybějící tělo.“
Teď ona studovala špičku své tenisky. Kdyby udělala chybný krok, nebo důvěřovala nesprávné osobě, znovu, Josie by zničila věrohodnost, kterou Terri opět získala v oblasti vymáhání práva. Na druhou stranu, kdyby nepracovala s Bradym, Josie by nemusela nemilosrdně zničit Terri, pokud se tělo brzo nevynoří.
„Co budeš dělat s Josie? Je na honu na čarodějnice, aby dostala mě, nebo Conroye. Věřil bys tomu? Pokud neprokáže, že jsem pomáhala Marseauxovi s přepravou, pak všechnu špínu svalí na Conroye. A myslí si, že tělo Drakea s tím vším souvisí, dokonce mi vyhrožovala, jestli ti pomohu.“
Brady zaklel a prohodil něco hanlivého o tom, že nemá nic vůči ženám, vychovávaným se stříbrnými lžičkami v ústech. „Její jediná investice v každém případě je, jestli jí to přinese povýšení. A nebude mít šanci, jakou má teď, pokud jsi ještě s DEA. Nemůže se měřit tvému střeleckému umění nebo vyšetřovacím dovednostem. Ale nebude tě otravovat den nebo dva.“ Usmál se. „Prostě dostala horký tip, že Drakeovo tělo drží v pohřebním domě Baton Rouge.“
Terri se usmála nad „horkým tipem“, který musel zrežírovat Brady. Ocenila reklamu na své dovednosti, ale Josie není slabá. „Takže máme jeden den nebo tak, než zjistí, že ji někdo poslal nazdařbůh?“
„Přesně tak.“
„Dobře, co ode mě chceš?“
„Musím vědět, co bylo v tom kontejneru. „ Ostře na ni pohlédl. „DEA ho měli dostat jako první.“
„Prosím, neočekávej ode mě žádné sympatie, že DEA prohrálo tu zasranou soutěž.“
Brady zvedl ruku na znamení příměří. „Pojďme se dohodnout, že se nedohodnem. Potřebuju něco, čím je uklidním, kvůli tomu chybějícímu tělu, takže můj šéf uvěří, že mám tenhle případ pod kontrolou.“
„Neřekls mi ještě, jaký případ,“ podotkla.
Zíral na ni těžkým, a taky zastrašujícím pohledem, kdyby ho neznala tak dobře. „Stále jdeme po Marseauxovi, ale na rozdíl, když jsi ten případ měla ty, teď jde o mnohem víc, než jen o drogy. Myslíme si, že dodával zbraně pro teroristickou skupinu, nebo je financoval výměnou za lepší mezinárodní spojení. Koordinuju spolupráci s ATF[1].“
Přikývla a udělala zvuk pochopení, aby si myslel, že je to pro ni nová informace. Takže DEA šlo po té samé věci jako BAD.
„Fajn, jsi na řadě,“ řekl. „Nevidím nic špatného na tom, abys mi řekla, co NOPD našel v kontejneru, nebo cokoliv jiného v souvislosti s tím, protože to nakonec uvidím ve zprávě. Ale byla by to pro mě obrovská pomoc, kdybych to mohl prodiskutovat s mým vedením ještě před tím, než dostanu zprávu.“ Terri poklepala prstem po laku svého vozu, přemýšlela. Jaký by měl být problém ve sdílení nezařazených informací s ním, kdyby to znamenalo dostat pár útržků z DEA? Žádný neviděla. Jedna věc, kterou ji BAD naučil, bylo, že pravidla příležitostně musela být ohnutá pro větší dobro.
„Okay,“ souhlasila Terri. „Zásilka koksu byla zapečetěná uvnitř rámu ze svařované ocelové trubky, který byl součástí generátoru. Večer, když jsem šla zkontrolovat obsah, než kriminalisti z laboratoře všude rozpráší prášek, někdo se tam vloupal přede mnou. Překvapila jsem ho.“
„Nebyla jsi zraněna, že ne?“
„Ne.“ Propadala se hanbou pod jeho obavami. Jediný způsob, jak mohla s Bradym v tomto bodě spolupracovat, bylo, když by zůstali striktně profesionální. „Nemyslím, že něco vzal.“ Odmlčela se. Pro tuto chvíli stačilo sdílet tolik.
„Kdy bude kontejner uvolněný pro DEA?“
Nebude, dokud ona nedá NOPD zelenou. „Nevím, ale zjistím to pro tebe.“
„Dobře.“ Brady se ohlédl přes rameno, když se policejní auto přiřítilo a zaparkovalo v blízkosti budovy, pak se otočil zpátky k ní. „Chceš něco zakousnout?“
„Promiň, musím si pospíšit a udělat doma pár věcí.“ Terri se v duchu přikrčila, když v Bradyho obličeji probleskla bolest, ale zamaskoval to stejně rychle a políbil ji na tvář.
„To je dobře, protože se musím vrátit. Promluvíme si později.“ Došel ke svému autu.
Terri čekala, až Brady odejde, než se vydala k dalšímu cíli, který s nikým nebude sdílet. Právě když chtěla odejít, vyšel zadními dveřmi domu Sammy a něco si mumlal pro sebe, nebo možná zemi, protože jeho hlava byla dole.
Zasmála se. Co způsobilo, že je Pán Sluníčko výstřední? Terri mu zastavila autem v cestě.
Sammy prudce zvedl hlavu, rozzlobené oči člověka, který je připravený použít hrubá slova se střetla s jejími, než ji poznal. Přešel k otevřenému oknu.
„Co tě podráždilo?“ zeptala se s úsměvem.
„Omlouvám se za ten pohled.“ Zavrtěl hlavou, pak se naklonil, chytil střechu jejího auta a zabručel: „Dnes od půlnoci do sedmi mám noční směnu, budu hlídat ten zatracený kontejner. A taky zítra večer a v noci o víkendu.“
„Myslela jsem, že Taggart byl na noční směně.“
„Byl, ale tomu starému bláznu, se něco zalíbilo. Kapitán měl nějakého chlápka, který přišel z přepravní kanceláře ověřit obsah a ten chlap vybouchl, když zjistil, že chybí věci, které technici zinventarizovali.“
„Jako co?“ Uvažovala, že vybouchne taky, ale ne na Sammyho. Chtěla Taggartovu hlavu pro manipulaci s obsahem. „Co Taggart řekl?“
„Nevím, co vzal. Taggart přísahá, že se ničeho nedotkl. Připomněl kapitánovi, že do kontejneru se už někdo vloupal, takže kdokoliv mohl vzít část obsahu, bla, bla, bla. Nic neříkej. Kapitán mi svěřil tajemství. Je naštvaný, ale nechce Taggartovi dát padáka, ztratil by svůj důchod. Kapitán řekl, že si myslí, že Taggart pošle to zatracené haraburdí anonymně poštou zpět během několika dní.“
Sympatizovala se Sammym, ale kapitán měl pravdu, že dal stráž někomu spolehlivému. „Zasahuje ti to do randění?“
„Ne, pokud budeš se mnou.“ Sammy se usmál a zamával obočím.
Byl to milé a okouzlující, ale škádlil ji. „Jsem polichocena, ale dost stará na to, abych byla tvoje… velká sestra.“
Sammy se usmál. „Mám svého miláčka. Chodím s ní asi šest měsíců. Přemýšlím o tom, co jí dát, příští týden má narozeniny.“
„To je dobře. Je to šťastná holka a raději se ujisti, že dostanu pozvánku.“ Terri proběhl záblesk touhy po tom, co měli ti dva. Nikdy nepocítila tak silnou přitažlivost k žádnému muži.
Dokud nepotkala v noci fantoma.
To bylo špatně s velkým Š.
„Dostaneš ji. Uvidíme se zítra.“ Kráčel pryč směrem k automobilu.
Terri odjela z parkoviště a přejela na dálnici 10, pak na 610 a zamířila na západ. O dvacet minut později vyjela z dálnice těsně kolem letiště a podle svého papíru následovala své GPS k adrese v průmyslové oblasti. Našla si místo k parkování ve dvorku s prostorami na pronájem, zavřenými na noc.
Tenký paprsek světla se vznášel. Ustoupila za své auto na skryté místo vedle nákladního auta a zamkla, pak i protáhla nohy, než opatrně obešla podél dalšího bloku. Auta a pickupy ji míjely ve skupinkách. Když Terri došla na roh s několika zakrslými borovicemi a duby, vybrala si cestu přes plevel, až se zastavila u stromu vedle drátěného plotu kolem majetku lodní společnosti. Té samé, která má vazby na Marseauxe, pokud jsou informace Sammyho přítele detektiva správné.
Zvažovala všechny možné způsoby, jak by mohla někoho upozornit na svou přítomnost a dospěla k závěru, že nejhorším nebezpečím by mohli být skryté dráty, které způsobí tichý poplach.
Vytáhla z kabelky tmavomodrou pletenou čepici, natáhla si ji na hlavu a zastrčila své blond kadeře dovnitř. Terri si prohlédla terén ještě jednou předtím, než se posunula od stromu a dřepla si u základny deset metrů vysokého bezpečnostního plotu.
Přední kancelářská část byla tmavá, prázdné parkoviště na den uzavřené, ale světla zářila ve dvoře za budovou. Prodrala se po kolena vysokým plevelem, až nakonec zamířila k řadě přerostlých keřů, za kterými se mohla schovat. Zavrčela na nepohodlí a pomalu se sunula dopředu, dokud neviděla, co se děje uvnitř zabezpečené námořní loděnice.
V loděnici se pohybovali muži. Dva vypadali, jako by nakládali dřevěnou bednu.
Jejím jediným problémem byla vzdálenost od loděnice, která jí nedovolila nic slyšet, ale v daný okamžik jednala impulzivně. Po dnešku musela mít seznam vybavení, které si přiveze ke sledování. Aby dosáhla lepšího místa, musela by projít část půdy, kde nejsou keře, které by ji chránily před odhalením.
Jaké byly šance, překonat těch osmnáct metrů, aby ji nikdo neviděl? Nebylo by špatné, kdyby se mohla plazit dostatečně nízko, aby byla skrytá plevelem. Naklonila se dopředu na kolenou a chystala se lézt. Prosím, ať nejsou v téhle trávě hadi.
„Ne.“ zašeptal nízký mužský hlas tak blízko, že málem vyskočila z kůže.
Terri ztuhla, těžce oddechovala. Srdce jí bilo rychle, jako víření bubnů. Pomalu se otočila a uviděla muže s kapucí, který se hrbil nedaleko ní. Na obličeji měl nataženou černou masku, která by ji vyděsila ještě víc… kdyby si neuvědomila, kdo to je.
„Co tady děláš?“ zasyčela.
„Odpovím ti, když ty mi řekneš, proč jsi tady,“ odpověděl.
„Ne. Odejdi.“ Co to bylo s muži v jejím životě?
„Ne. Ty odejdi.“
„Kolik jich je? Čtyři? Na tohle nemám čas.“
„Ano, máš. Dokonce, i když se dostaneš na druhou stranu plotu, kde budeš moci lépe slyšet, co potom?“
Jak věděl, co dělá? „Neprozradím ti můj plán.“
„Protože žádný nemáš.“
„Nezlehčuj mé schopnosti.“
„To nedělám, ale zpochybňuju tvůj zdravý rozum, přijít sem bez zálohy.“
Dostal ji, ale ať se propadne, jestli to přizná muži, jehož jméno neznala.
Někdo v loděnici zakřičel.
Terri se otočila, aby se mohla podívat, ale byla stáhnutá zpět na tvrdou hruď, než mohla něco spatřit. „Chceš přijít o hlavu?“
Takže teď je naštvaný? „Ani ne.“ Začala mluvit, ale cítila, jak mu za ní hromově bije srdce, a taky cítila svaly, napjaté pod tričkem, nataženém přes jeho široký hrudník.
Otočil ji a přitáhl si ji blíž k sobě, jeho teplý dech jí ovanul kůži na krku. Tiše řekl: „ Jeden z mužů v loděnici má teleskop na pušce. Pokud by ses pohnula ještě kousek za keř, mohl by tě vidět.“
„Zatraceně ani orel by nemohl vidět mou hlavu s čepicí v tomto slabém světle.“
„Nebyl jsem ochotný podstoupit riziko, že budu mít pravdu.“
Bál se o ni?
To bylo… hezké. Začala být sentimentální. Jeho paže ji přitiskly k němu, do bezpečí. Terri se snažila vzpomenout, kdy naposledy se cítila v bezpečí v něčí náruči. Byla ostražitá jako divoký pes, když si ji babička vzala k sobě, bála se někomu věřit. Její matka byla zastřelena o půlnoci - špatné místo, špatný čas - v náručí muže, na kterém jí záleželo.
Střelec, člen civilní stráže, myslel, že zabil muže, který zavraždil jeho přítele. Během výslechu, střelec tvrdil, že neměl tušení, že kulky, které napumpoval do muže v posteli, zabily ženu – mámu Terri - spící pod přikrývkami. Nebo že muž byl polda v utajení, který se snažil najít skutečného vraha.
Tak moc, jako si Terri vychutnávala dekadentní pocit, být bezpečně objímána rukama tohoto muže, i když jen na krátkou dobu, měla práci. Špatné místo. Špatný čas.
Uvolnil sevření, ale ne do té míry, aby ji pustil. „Když půjdeš, prozradím ti, co jsem zjistil dnes večer. Slibuju.“
Proč musí jít? „Nedohodli jsme se.“
Jeho povzdech ztěžkl frustrací. Zamumlal: „Dovádíš mě k šílenství.“
Usmála se nad co-s-tebou-mám-udělat tónem. Je to fér, protože on ji taky dováděl k šílenství. „A co když neodejdu?“
„Pak budeš spolupachatel, a ne, neřeknu ti, čeho spolupachatelem budeš. Co jsi doufala, že z toho dnes večer budeš mít?“
„Jen pozorování.“
„Tak udělej, o co tě žádám, a já ti dám víc informací, než bys dostala za plotem, a bez zranění. Ale dnes večer tu nezůstaneš.“
„Proč mi nemůžeš říct, co budeš dělat?“ Otočila se k němu čelem. Noc se blížila, tak tam bylo málo vidět, a to i se světlem z bezpečnostních halogenů, které blikaly ve dvoře.
Zavrtěl hlavou. „To by bylo skoro stejně špatné, jako kdybych tě vzal s sebou dovnitř.“
„Jdeš dovnitř?“
Další povzdech plný netrpělivosti. „Pochopila jsi? Teď už víš, co budu dělat.“
Zachvěla se při myšlence, že půjde dovnitř a možná se zraní. Nebo ještě hůř.
Pohladil jí ramena.
Sakra, sakra, sakra. Chtěla ho odtud odtáhnout, chránit jej před ním. „Máš přání zemřít?“
„Už ne.“
Co to mělo znamenat? Terri v duchu proběhla několik možných scénářů, ale nehodlala jít dovnitř, a nechtěla být spolupachatelem zločinu, bez ohledu na to, že trestný čin byl namířený proti parchantům obchodujícím s drogama.
„Okay, půjdu.“ Souhlasila nakonec. „Ale byla bych ráda, kdybys šel taky.“
„Pak bychom nikdy neviděli konec, a čím dříve tenhle nepořádek skončí, tím dřív se dostanu k tomu, co chci dělat. Pojďme. Lez po čtyřech. Je to jednodušší pro tvou nohu než plazení.“ Nedal jí šanci na další slova, když ji vzal za ruku a táhl ji s sebou.
Terri byla stále s ním, když se prodírali zpátky na silnici jinou cestou. Jak dobře znal toto místo? Když se zvedli, chytil ji kolem pasu a vedl přes ulici… k autu.
Takže ji sledoval? Kde je jeho auto?
Několik kroků před jejím autem, si všimla, že černá maska mu visí z opasku. Kdy si ji stáhl? Šli pod světlem budovy, vedle které zaparkovala. Pokud by ho obelstila, aby se otočil jejím směrem, mohla by uvidět jeho obličej.
„Co je to, k čemu se chceš dostat, abys to mohl dělat?“ zeptala se.
Pískání pneumatik otáčejících se na parkovišti podráždilo její nervy. Než stačila říct: „Schovat“ byla přilepena na stěnu a její rty pokryla ústa tak neuvěřitelně horká, že myslela, že se jí roztaví rty. Nekontrolovaně ji políbil. Políbila ho zpátky, hladová po tom, co nabízel. Rukama objal její zadeček a zvedl ji k sobě.
Škrtněte to. Zvedl ji proti jeho erekci.
Zajel jí prsty do vlasů a přitáhl si ji blíž, prohloubil polibek.
Nepřestávej, prosím, nepřestávej.
Její ruce se mu potulovaly po hrudi a ramenech, a pak mu přiložila dlaně na obličej. Chtěla mu sundat kapuci, cítit jeho vlasy a tvář, ale ne natolik, aby náhodou ukončil polibek.
Prsty jí projížděly vlasy, hladili ji podél krku dolů a pokryly její prsa.
Napjala se s pocitem tepla, které jí pulsovalo z bradavek do slabin, a zachvěla se pokaždé, když se jeho  prsty přesunuly.
„Vemte si pokoj,“ vykřikl někdo z projíždějícího auta. Hlasitá hudba vřískala. Bylo slyšet, jak plechovka od piva narazila do zdi, tři metry dál, pak se ozval hlasitý smích, jak auto křižovalo přes pozemek.
To ji vrátilo na zem, ale nemohla uniknout psychicky nebo fyzicky. Sevřela jeho rameno a prohnula se, zasténala, jak skvěle ho cítila.
Chtěla to a chtěla jeho.
Zarazil se. Přestal!
„Jsou pryč. Pojďme, „ zachraptěl a bylo slyšet, jak těžce dýchal. Líbat ji bylo tak únavné?
Žárovka pochopení zablikala v její mysli. Políbil ji, aby skryl jejich tváře. Je zřejmé, že postrádal propojení, které cítila.
Další věc, kterou věděla, že ji znovu táhl s sebou ve tmě. Potlačila nutkání křičet.
Jo, všechno na tom polibku bylo hloupé, protože mohl být nebezpečný. Ale jestli jí chtěl ublížit, už měl spoustu příležitostí.
Byli skoro u auta, když ji chytila ostrá křeč ve stehnu. Zakopla, on se otočil a chytil ji, než upadla. Ten muž měl bleskový postřeh.
„Je mi to líto. Měla jsem být opatrnější.“ Zastavil, ztěžka dýchal. Nemyslela si, že to mělo něco společného s fyzickou námahou, takže možná, že byl stejně ovlivněný polibkem. Mluvíme o opojném pocitu.
„Jsem v pořádku,“ řekla mu.
„Zkus nohu.“
Nikdo nevěnoval žádnou pozornost její noze. Jak to, že ji znal tak dobře? Terri přešlápla a zaskřípala zuby kvůli bolesti, ale řekla: „Je v pořádku.“
Pomalu ji přestal podepírat, dokud znovu nestála. Použila dálkové ovládání a otevřela zámky. Když došla ke dveřím řidiče, otevřel je pro ni, ale držel svůj obličej odvrácený.
„Ptala ses, co jsem chtěl dělat?“ řekl.
„Ano.“
Otočil se mírně, ale stále k ní nebyl otočený tváří. „Políbit tě.“
Jako by jí srdce už nebušilo, po tomhle udělalo další skok. Sklouzla na kožené sedadlo, a aniž by vzhlédla, řekla: „Kdo jsi?“ Ale tentokrát se zeptala tiše, s touhou, kterou musel slyšet.
„Nemůžu ti odpovědět, až tehdy, když tady nebudou další rizika nebo ohrožení, zejména tvou agenturou.“
„Nikdy jsem neřekla, že jsem z agentury.“
„Nemusela jsi. Kam jedeš odsud?“
„Zpátky do areálu.“
„Udělej mi laskavost a zůstaň tam nejméně další hodinu.“ Zavřel za sebou dveře a otočil se, šel pryč.
Zasunula klíč, otočila zapalováním a stiskla tlačítko, kterým spustila okno. Přitáhla se k němu. „Pokud nejsi z oblasti vymáhání práva, nebo vládní agentury, co je tak důležité, že jsi ochotný jít dovnitř této nemovitosti s vědomím, že můžeš zemřít?“
Odmlčel se. „Ze stejného důvodu, kvůli kterému tě nemohu dostat od tohoto případu… spravedlnosti.“ Na to, pokračoval v chůzi.
Snažila se spolknout knedlík v krku, když zmizel do noci.
Fantom? Možná.
Vzrušující? Určitě.
Ale co dál? Sešlápla plyn a otočila své auto zpět k hlavní silnici. Pro jistotu to zkontrolovala.
Terri poklepala prstem po volantu. Něco se v tom skladu děje. Brady může sdílet svůj náskok, když ho odvede do případu.
Ale kam to posune jejího tajemného muže?

„Terri Mitchell je určitě v nějaké agentuře, protože papírování je pohřbeno v mnoha vrstvách a nikdo nemůže zjistit, kdo podepsal její poradenskou smlouvu,“ řekl Duff tiše do bluetooth soupravy. Fra Bacchus mu napsal vzkaz, aby volal okamžitě, ale nebyl to žádný skutečný stav nouze. Víno někdy dalo Fra nutkání být komunikativnější než jindy. Duff pozoroval dvojici dívek, které propluly kolem Café du Monde, kde se právě setkal s kontaktem. Zrzka s elegantními botami byla fešanda, ale blondýna… teď vedla.
„Nelíbí se mi to,“ odpověděl Fra Bacchus. „Co náš produkt?“
„Mám kontejner pod čtyřiadvacetihodinovou ostrahou. Přešli na jednu stráž v noci. Pokud to dnes platí, neměli bychom mít žádný problém.“


[1] ATF = (Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives) Úřad pro alkohol, tabák, střelné zbraně a výbušniny v USA

12 komentářů:

  1. Ďakujem za preklad

    OdpovědětVymazat
  2. Hezký den, a mnohokrát za báječný překlad
    Díky!!!

    OdpovědětVymazat
  3. Hezký den, a mnohokrát za báječný překlad
    Díky!!!

    OdpovědětVymazat
  4. Vďaka za pokračovanie.

    OdpovědětVymazat
  5. Díky za překlad.

    OdpovědětVymazat
  6. Moc děkuji za překlad.

    OdpovědětVymazat
  7. Moc děkuji za překlad! :-)
    D.

    OdpovědětVymazat
  8. Díky za překlad

    OdpovědětVymazat
  9. Díky za překlad.

    OdpovědětVymazat